Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - barok

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 96 件中 81 - 96 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5
181
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Meu amado Kamil.
Meu amado Kamil. Sei que nosso encontro foi aconteceu de uma maneira diferente. Mas quero que você saiba que eu gosto muito de você. E que um dia nos encontraremos e viveremos esse sentimento.
Sinto sua falta.
Sua,
Cyntia.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sevgili Kamil
50
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Muito obrigado pela sua ajuda. Vou ser seu...
Muito obrigado pela sua ajuda. Vou ser seu cliente constante.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Yardımınız için çok teÅŸekkür ederim. Sürekli müşteriniz olacağım
162
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Rafael, birlikte geçirdiÄŸimiz bu dokuz ay...
50
10原稿の言語10
トルコ語 bir sözlük buldum ÅŸimdi sana portekizce yazmaya...
bir sözlük buldum şimdi sana portekizce yazmaya çalışacağım

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu encontrei um dicionário
385
原稿の言語
トルコ語 LUGANO_FENERBAHCE
Fenerbahçemizin Ankaragücü ile yapacağı maç için Sabiha Gökçen Havaalanı’na giden takımımızda oyuncumuz Lugano, basın mensuplarının sorularını yanıtladı. Lugano, ilk yarının son maçını herhangi bir puan kaybı yaşamadan aşmak istediklerini belirtirken Edu’nun yokluğu ile ilgili ise “Edu’nun yokluğu nedeni ile çok büyük bir sorun yaşayacağımızı sanmıyorum. Onun yerine Can oynayacak ve Edu’nun yerini iyi bir şekilde doldurabilecek bir oyuncu” diye konuştu.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 LUGANO_FENERBAHCE
72
原稿の言語
ポルトガル語 quero-te
tu és muito linda e eu estou apaixonado por ti quero ficar contigo beijo grande até logo.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 seni seviyorum
11
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Eu vi um anjo
Eu vi um anjo

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Bir melek gördüm
47
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Felicidades!!!
Te desejo toda felicidade do mundo.
Que Deus te abençoe.

翻訳されたドキュメント
アラビア語 سعادة !!!
トルコ語 Mutluluklar!!!
194
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 te conhecer melhor
oi gostaria muito de te conhecer melhor, me fale mais de você, do que faiz do que gosta???
Sou de Bauru - SP - Brasil, tenho 25 anos trabalho como secretária executiva em um orgão publico, adoro curtir a vida...e conhecer pessoas novas

翻訳されたドキュメント
トルコ語 seni daha iyi tanımak
425
原稿の言語
英語 Mid September 2006 until end of June 2007: This...
Mid September 2006 until end of June 2007: This can be a time of intense ego conflicts with others,and you are very likely to be the loser if you are not careful.Your ambitions in various areas may provoke others to try to stop you because they feel threatened.Or it may be that you come across people whose goals are intrinsically opposed to yours.This may happen in any area of your life;most commonly it will affect your work and social life,but it can also affect your personal and domestic life.


翻訳されたドキュメント
トルコ語 2006 Eylül ortası 2007 Haziran sonuna kadar: bu...
136
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Meu calendário de aniversários
Oi!,

Estou fazendo um calendário de aniversário e gostaria da sua ajuda. Por favor,
faça clique no link abaixo e escreva o seu nome e a data do seu nascimento:

翻訳されたドキュメント
トルコ語 doÄŸumgünleri takvimim
16
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Eu gosto de homens.
Eu gosto de homens.
Traduzir a fraze para Turco

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Erkeklerden hoÅŸlanıyorum
<< 前のページ1 2 3 4 5